1 പത്രൊസ് 2 : 11 [ MOV ]
2:11. പ്രിയമുള്ളവരേ, പ്രവാസികളും പരദേശികളുമായ നിങ്ങളെ ആത്മാവിനോടു പോരാടുന്ന ജഡമോഹങ്ങളെ വിട്ടകന്നു ജാതികൾ നിങ്ങളെ ദുഷ്‌പ്രവൃത്തിക്കാർ എന്നു ദുഷിക്കുന്തോറും
1 പത്രൊസ് 2 : 11 [ NET ]
2:11. Dear friends, I urge you as foreigners and exiles to keep away from fleshly desires that do battle against the soul,
1 പത്രൊസ് 2 : 11 [ NLT ]
2:11. Dear friends, I warn you as "temporary residents and foreigners" to keep away from worldly desires that wage war against your very souls.
1 പത്രൊസ് 2 : 11 [ ASV ]
2:11. Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly lust, which war against the soul;
1 പത്രൊസ് 2 : 11 [ ESV ]
2:11. Beloved, I urge you as sojourners and exiles to abstain from the passions of the flesh, which wage war against your soul.
1 പത്രൊസ് 2 : 11 [ KJV ]
2:11. Dearly beloved, I beseech [you] as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
1 പത്രൊസ് 2 : 11 [ RSV ]
2:11. Beloved, I beseech you as aliens and exiles to abstain from the passions of the flesh that wage war against your soul.
1 പത്രൊസ് 2 : 11 [ RV ]
2:11. Beloved, I beseech you as sojourners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
1 പത്രൊസ് 2 : 11 [ YLT ]
2:11. Beloved, I call upon [you], as strangers and sojourners, to keep from the fleshly desires, that war against the soul,
1 പത്രൊസ് 2 : 11 [ ERVEN ]
2:11. Dear friends, you are like visitors and strangers in this world. So I beg you to keep your lives free from the evil things you want to do, those desires that fight against your true selves.
1 പത്രൊസ് 2 : 11 [ WEB ]
2:11. Beloved, I beg you as foreigners and pilgrims, to abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
1 പത്രൊസ് 2 : 11 [ KJVP ]
2:11. Dearly beloved, G27 I beseech G3870 [you] as G5613 strangers G3941 and G2532 pilgrims, G3927 abstain G567 from fleshly G4559 lusts, G1939 which G3748 war G4754 against G2596 the G3588 soul; G5590

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP